Certified Translation

Certified translations are important in various legal proceedings and filings for court systems and government agencies. Many government agencies require a translation to be certified before they will accept a particular document as valid. We are able to certify our translations for almost any legal use. It is common practice for us to deliver translations to our clients with a certificate of accuracy, which states that the translation is, to the best of our knowledge, correct and was prepared by a team of professional translators who are proficient in the source and target language. Notarized certificates of accuracy are available upon request.

Certified Translation for Documents

Certain documentation requires a notarized certificate of accuracy to be accepted in a legal proceeding. In the legal context, this requirement is commonly found in immigration cases, international commercial litigation, divorce decrees, and government bids. Also, certain educational institutions require certified translations of transcripts as a requirement for admission. The following are some documents that normally must be certified:
  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Divorce Decrees/Certificates
  • Death certificate
  • Wills and Trusts
  • Academic transcripts and diplomas
  • Adoption records and papers
  • Immigration documentation
  • Naturalization documentation
  • Green cards
  • Documents for submission to INS
  • Foreign Bank statements
  • Visa applications
  • Visas
  • Green card filing documentation
  • Work permits
  • Curriculum vitae/Resumes
  • Foreign Patents
  • Depositions
  • Interrogatories
  • Evidence in a judicial proceeding
  • Other legal documents